山椒は小粒でもピリリと辛い。 なぜでしょう。
インターネットで探して参照してみました
山椒は小粒でもぴりりと辛いの解説】 【注釈】 山椒の実は小さいが、非常に辛いことからいう。 「山椒」は「さんしょ」とも読む。 【出典】 − 【注意】 体は小さいが大きな害を及ぼす意味で使うのは誤り。 誤用例 「彼は背も低く痩せていて目立たないけれど、あちこちで悪さをして人に迷惑ばかりかけている。山椒は小粒でもぴりりと辛いというが、本当だね」 【類義】 小人に鈍なし/山椒は小粒でも実は辛い/小敵と見て侮る勿れ/小さくとも針は呑まれぬ/細くても針は呑めぬ 【対義】 独活の大木/大男総身に知恵が回り兼ね/大男の殿/大男の見掛け倒し/大きな大根辛くなし 【英語】 Within a little head, great wit.(小さな頭の中に大きな知恵) Little head great wit.(小頭の大知恵者) Little head's may contain much learning.(小さな頭にも多くの知恵が入る)
これでいいざんしょ |